当前位置:首页 » 皮肤症状 » 雀斑日语
扩展阅读
玩命快递雀斑女 2025-01-23 13:36:58
怎么祛雀斑好 2025-01-23 13:28:01

雀斑日语

发布时间: 2025-01-23 11:28:59

❶ 请帮忙翻译一日语歌词,浪客剑心里的

这个是我刚才翻译的~~~读音+中文+英文解释,还请多指教

そばかす

歌 :JUDY AND MARY
作词:YUKI
作曲:恩田快人
编曲:JUDY AND MARY

大キライだったそばかすをちょっと
daikiraidattasobakasuwochotto
曾经非常讨厌的雀斑(不知道为什么很多人都翻译成[曾经好喜欢的雀斑],「大キライだ」是[非常讨厌]的意思啊,可能还是我修行不够)
the freckles i hated the most

ひとなでして タメ息を ひとつ
hitonadeshite tameikiwohitotsu
轻轻地碰一下 叹一口气
sigh even when i only touch it gently

ヘヴィー级の 恋は みごとに
heuiikyuuno koiwa migotoni
非常棒的恋情
the fantastic love

角砂糖と 一绪に溶けた
kakuzatouto isshonitoketa
精彩地和砂糖一起融化了
increadiblely melted with sugar

前よりももっと やせた胸にちょっと
maeyorimomotto yasetamunenichotto
比以前更加瘦小的胸膛
chest is smaller than before

"チク" っと ささるトゲが イタイ
"chiku"tto sasarutoguga itai
"哧"地扎了一根针 好痛啊
"chi" a needle stabbed inside it hurts

星占いも あてにならないわ
hoshiuranaimo ateninaranaiwa
占星术也算不了
even divination can't tell

もっと远くまで 一绪にゆけたら ねえ
mottotookumade isshoniyuketara nee
让我们一起去更远的地方
let's go to some where further

うれしくて それだけで
ureshikute soredakede
只是这样我就非常高兴了
even just this will makes me happy

思い出は いつも キレイだけど
omoidewa itsumo kireidakedo
回忆总是美丽的
memory is always beautiful

それだけじゃ おなかが すくわ
soredakeja onakaga sukuwa
但只是这样的话还不够
but only this is not enough

本当は せつない夜なのに
hontouwa setsunaiyorunanoni
在真正伤感的夜晚
in a really sorrowful night

どうしてかしら? あの人の笑颜も思い出せないの
doushitekashira? anihironoegaomoomoidasenaino
到底怎么回事? 连那个人的笑脸都想不起来了
what's happened? i can't even remember that person's smiling face

こわして なおして わかってるのに
kowashite naoshite wakatterunoni
弄坏了还能修好 我知道的
i know i can fix it when it's broken

それが あたしの 性格だから
sorega atashino seigakudakara
因为那是我的性格
because it's my personality

もどかしい気持ちで あやふやなままで
modokashiikimochide ayafuyanamamade
坐立不安 心神不宁
although i feel upset feel hesitate

それでも イイ 恋をしてきた
soredemo ii koiwoshitekita
即使这样 也好好地谈了恋爱
i still kept my love story go well

おもいきり あけた 左耳のピアスには ねえ
omoikiri aketa hidarimiminopiasuniwa nee
我下决心在左耳打了个耳洞
i decided to get my ear pieced

笑えない エピソード
waraenai episoodo
那有着笑不出的一段故事
there is a story which you won't be able to laugh at

そばかすの数を かぞえてみる
sobakasunokazuwo kazoetemiru
数数有多少雀斑
count how many freckles

汚れたぬいぐるみを抱いて
yogoretanuigurumiwodaite
抱着弄脏的布娃娃
hug a dirty doll

胸をさす トゲは 消えないけど
munewosasu togewa kienaikedo
虽然叉在胸口的针不会消失
although the needle on my chest won't disappear

カエルちゃんも ウサギちゃんも
kaeruchanmo usagichanmo
小青蛙 小兔子
little frog little rabbit

笑ってくれるの
warattekureruno
都仍然朝我笑着
they are still smiling at me

思い出は いつも キレイだけど
omoidewa itsumo kireidakedo
回忆总是美丽的
memory is always beautiful

それだけじゃ おなかが すくの
soredakeja onakaga sukuno
但只是这样的话还不够
but only this is not enough

本当は せつない夜なのに
hontouwa setsunaiyorunoni
在真正伤感的夜晚
in a really sorrowful night

どうしてかしら? あの人の笑颜も思い出せないの
doushitekashira? anihironoegaomoomoidadenaino
到底怎么回事? 连那个人的笑脸都想不起来了
what's happened? i can't even remember that person's smiling face

思い出せないの
omoidasenaino
想不起来了吗
can't i remember it

どうしてなの?
doushitenano?
为什么呢?
why?

❷ 日语如何说“女子一般20岁长痘痘,30岁长斑,40岁长皱纹”意思接近也可

普通(ふつう)なら女性(じょせい)は20代(にじゅうだい)の顷(ころ)からにきびが出(で)て来(き)て、30代(さんじゅうだい)の顷(ころ)に雀斑(そばかす)が目立(めた)つになって来(き)て、そして40代(よんじゅうだい)になったら皱(しわ)が増(ふ)えて来(く)ることはよく言(い)われてます。

日本把什么岁数用「代」来表示、比如20多岁、就是「20代」30多岁就是「30代」

❸ 姹傚姪..鍑犱釜鏃ヨ鐗囧亣鍚

銈枫儫銆銆銆璇婚煶鏄銇椼伩鐨勬湁锛氭煋銇胯剨鏁忚~锛堟薄鍨,姹$偣锛夛紝鍥涚編锛堟棩鏈鍦板悕锛夛紝鍐汇伩锛堝啺鍐伙級锛岃倽鏂戯紙闆鏂 锛夛紝琛i奔锛堣泙铏;琛i奔锛夛紝绾搁奔锛堣泙铏;琛i奔锛

銈枫儻銆銆銆璇婚煶鏄銇椼倧鐨勬湁锛氱毐锛堢毐绾广傜毐鎶樻ū鑵旓紝瑜跺瓙锛夛紝瑙嗚瘽锛堝攪璇绘硶锛夛紝鍙茶瘽锛堝彶璇濓級锛岃瘲璇濓紙璇楄瘽锛夛紝
鎸囪瘽锛堟墜鎸囧瓧姣嶏級锛屽織鍜岋紙鏃ユ湰鍦版嬁浼嶅悕锛夛紝蹇楁尝锛堟棩鏈鍦板悕锛

銈銈广儫銆銆璇婚煶鏄銇忋仚銇跨殑鏈夛細涔呬綇锛屼箙椤荤編锛堝潎涓烘棩鏈鍦板悕锛

銈裤儷銉熴銆璇婚煶鏄銇熴倠銇跨殑鏈夛細寮涖伩锛堟澗寮;鏉炬噲锛

❹ 雀斑公主是日语吗

雀斑公主是日语。不过一般不写雀斑,而写そばかす。即 そばかす公主。

❺ 日语“雀斑”怎么说

雀斑(そばかす)
发音:so ba ka si