當前位置:首頁 » 皮膚症狀 » 雀斑日語
擴展閱讀
生殖器皰疹最新 2025-01-23 13:54:50
秋季蕁麻疹怎麼根除 2025-01-23 13:54:46
帶狀皰疹很癢怎麼止癢 2025-01-23 13:51:08

雀斑日語

發布時間: 2025-01-23 11:28:59

❶ 請幫忙翻譯一日語歌詞,浪客劍心裡的

這個是我剛才翻譯的~~~讀音+中文+英文解釋,還請多指教

そばかす

歌 :JUDY AND MARY
作詞:YUKI
作曲:恩田快人
編曲:JUDY AND MARY

大キライだったそばかすをちょっと
daikiraidattasobakasuwochotto
曾經非常討厭的雀斑(不知道為什麼很多人都翻譯成[曾經好喜歡的雀斑],「大キライだ」是[非常討厭]的意思啊,可能還是我修行不夠)
the freckles i hated the most

ひとなでして タメ息を ひとつ
hitonadeshite tameikiwohitotsu
輕輕地碰一下 嘆一口氣
sigh even when i only touch it gently

ヘヴィー級の 戀は みごとに
heuiikyuuno koiwa migotoni
非常棒的戀情
the fantastic love

角砂糖と 一緒に溶けた
kakuzatouto isshonitoketa
精彩地和砂糖一起融化了
increadiblely melted with sugar

前よりももっと やせた胸にちょっと
maeyorimomotto yasetamunenichotto
比以前更加瘦小的胸膛
chest is smaller than before

"チク" っと ささるトゲが イタイ
"chiku"tto sasarutoguga itai
"哧"地扎了一根針 好痛啊
"chi" a needle stabbed inside it hurts

星占いも あてにならないわ
hoshiuranaimo ateninaranaiwa
占星術也算不了
even divination can't tell

もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねえ
mottotookumade isshoniyuketara nee
讓我們一起去更遠的地方
let's go to some where further

うれしくて それだけで
ureshikute soredakede
只是這樣我就非常高興了
even just this will makes me happy

思い出は いつも キレイだけど
omoidewa itsumo kireidakedo
回憶總是美麗的
memory is always beautiful

それだけじゃ おなかが すくわ
soredakeja onakaga sukuwa
但只是這樣的話還不夠
but only this is not enough

本當は せつない夜なのに
hontouwa setsunaiyorunanoni
在真正傷感的夜晚
in a really sorrowful night

どうしてかしら? あの人の笑顏も思い出せないの
doushitekashira? anihironoegaomoomoidasenaino
到底怎麼回事? 連那個人的笑臉都想不起來了
what's happened? i can't even remember that person's smiling face

こわして なおして わかってるのに
kowashite naoshite wakatterunoni
弄壞了還能修好 我知道的
i know i can fix it when it's broken

それが あたしの 性格だから
sorega atashino seigakudakara
因為那是我的性格
because it's my personality

もどかしい気持ちで あやふやなままで
modokashiikimochide ayafuyanamamade
坐立不安 心神不寧
although i feel upset feel hesitate

それでも イイ 戀をしてきた
soredemo ii koiwoshitekita
即使這樣 也好好地談了戀愛
i still kept my love story go well

おもいきり あけた 左耳のピアスには ねえ
omoikiri aketa hidarimiminopiasuniwa nee
我下決心在左耳打了個耳洞
i decided to get my ear pieced

笑えない エピソード
waraenai episoodo
那有著笑不出的一段故事
there is a story which you won't be able to laugh at

そばかすの數を かぞえてみる
sobakasunokazuwo kazoetemiru
數數有多少雀斑
count how many freckles

汚れたぬいぐるみを抱いて
yogoretanuigurumiwodaite
抱著弄臟的布娃娃
hug a dirty doll

胸をさす トゲは 消えないけど
munewosasu togewa kienaikedo
雖然叉在胸口的針不會消失
although the needle on my chest won't disappear

カエルちゃんも ウサギちゃんも
kaeruchanmo usagichanmo
小青蛙 小兔子
little frog little rabbit

笑ってくれるの
warattekureruno
都仍然朝我笑著
they are still smiling at me

思い出は いつも キレイだけど
omoidewa itsumo kireidakedo
回憶總是美麗的
memory is always beautiful

それだけじゃ おなかが すくの
soredakeja onakaga sukuno
但只是這樣的話還不夠
but only this is not enough

本當は せつない夜なのに
hontouwa setsunaiyorunoni
在真正傷感的夜晚
in a really sorrowful night

どうしてかしら? あの人の笑顏も思い出せないの
doushitekashira? anihironoegaomoomoidadenaino
到底怎麼回事? 連那個人的笑臉都想不起來了
what's happened? i can't even remember that person's smiling face

思い出せないの
omoidasenaino
想不起來了嗎
can't i remember it

どうしてなの?
doushitenano?
為什麼呢?
why?

❷ 日語如何說「女子一般20歲長痘痘,30歲長斑,40歲長皺紋」意思接近也可

普通(ふつう)なら女性(じょせい)は20代(にじゅうだい)の頃(ころ)からにきびが出(で)て來(き)て、30代(さんじゅうだい)の頃(ころ)に雀斑(そばかす)が目立(めた)つになって來(き)て、そして40代(よんじゅうだい)になったら皺(しわ)が増(ふ)えて來(く)ることはよく言(い)われてます。

日本把什麼歲數用「代」來表示、比如20多歲、就是「20代」30多歲就是「30代」

❸ 奼傚姪..鍑犱釜鏃ヨ鐗囧亣鍚

銈楓儫銆銆銆璇婚煶鏄銇椼伩鐨勬湁錛氭煋銇胯剨鏁忚~錛堟薄鍨,奼$偣錛夛紝鍥涚編錛堟棩鏈鍦板悕錛夛紝鍐匯伩錛堝啺鍐伙級錛岃倽鏂戱紙闆鏂 錛夛紝琛i奔錛堣泙鉶;琛i奔錛夛紝綰擱奔錛堣泙鉶;琛i奔錛

銈楓儻銆銆銆璇婚煶鏄銇椼倧鐨勬湁錛氱毐錛堢毐綰廣傜毐鎶樻ū鑵旓紝瑜跺瓙錛夛紝瑙嗚瘽錛堝攪璇繪硶錛夛紝鍙茶瘽錛堝彶璇濓級錛岃瘲璇濓紙璇楄瘽錛夛紝
鎸囪瘽錛堟墜鎸囧瓧姣嶏級錛屽織鍜岋紙鏃ユ湰鍦版嬁浼嶅悕錛夛紝蹇楁嘗錛堟棩鏈鍦板悕錛

銈銈廣儫銆銆璇婚煶鏄銇忋仚銇跨殑鏈夛細涔呬綇錛屼箙欏葷編錛堝潎涓烘棩鏈鍦板悕錛

銈褲儷銉熴銆璇婚煶鏄銇熴倠銇跨殑鏈夛細寮涖伩錛堟澗寮;鏉炬噲錛

❹ 雀斑公主是日語嗎

雀斑公主是日語。不過一般不寫雀斑,而寫そばかす。即 そばかす公主。

❺ 日語「雀斑」怎麼說

雀斑(そばかす)
發音:so ba ka si