當前位置:首頁 » 皮膚百科 » 疙瘩出行
擴展閱讀
芥菜疙瘩功效 2024-10-18 17:07:32
月子期間為什麼出濕疹 2024-10-18 17:07:24
皰疹周圍腫起 2024-10-18 17:07:16

疙瘩出行

發布時間: 2024-10-18 15:36:00

① 新疆有哪些適合賞秋的地方

如果秋天有一個地方必去,那一定是北疆。💕國內最美的秋色在哪裡?北疆必須算一個。👀早一點,秋未濃,晚一點,秋太深。⏰想來的朋友一定要掐著時間點來。

一個在地圖上不曾顯示的地方,額爾齊斯河穿梭而過,乘坐景交車沿著河谷前行,欣賞金燦燦的白樺林,秋天的可可托海,層林盡染,五彩斑斕。

可可托海 ,打卡額爾齊斯峽谷,有著中國唯一注入北冰洋的河流,深入進去可以看到峽谷巨岩裂壁上的如火秋色

|關於交通|

🛫前往可可托海得先到富蘊縣,富蘊可可托海機場僅與烏魯木齊通航,有時能搶到低至💰290元的機票,從機場乘計程車到縣城60~70元。

🚌烏魯木齊碾子溝客運站每天有4班車發往🔜富蘊,價格💰150元左右。

|景點速覽|

【 #可可蘇里 + #伊雷木湖 】

從富蘊前往可可托海途中會經過兩個✌️湖泊——可可蘇里➕伊雷木湖。可可蘇里也叫野鴨湖,可以看到大大小小的蘆葦浮島;伊雷木湖是大自然賜予可可托海的又一個恩惠,湖面中央被東西兩座大山削去大半,近看似長江三峽,登高俯視,宛如巨大無比的海藍💎寶石。

💰門票:90

🚌區間車:36

峽谷全長70餘公里,花崗岩奇峰沿河對峙,谷內溝、瀑、溪、澗、泉縱橫,青松、樺林、杉林遍布,途經小鍾山、象鼻峰、神鷹峰、七仙女峰。

【 #四礦三號礦點 】

💰門票:20

別小看這個大坑,它的財富值令世界都為之震驚,這可是一座世界罕見的大型花崗偉晶岩稀有金屬礦床。


⚠️出行tips:

1.新疆氣候比較乾燥、紫外線強,做好保濕、防曬措施

2.9-10月份溫度在0-23℃,早晚溫差大,穿搭建議晚秋、初冬裝、羽絨服

3.進入9月底喀納斯可能會下雪,會有交通管制,出行前注意天氣

4.旺季私家車進不去景區,只能乘坐區間車

5.村裡物價偏高,可以自帶零食飲料

·

② 醉疙瘩文言文翻譯

1. 求古文翻譯

醉叟傳袁宏道醉叟者,不知何地人,亦不言其姓字,以其常醉,呼曰醉叟。

歲一游荊澧間,冠七梁冠,衣綉衣,高權闊輔,修髯便腹,望之如悍將軍。年可五十餘,無伴侶弟子。

手提一黃竹籃,盡日酣沉,白晝如寐。百步之外,糟風逆鼻。

遍巷陌索酒,頃刻數十餘家,醉態如初。不穀食,唯啖蜈蚣、蜘蛛、癩蝦?,及一切蟲蟻之類。

市兒驚駭,爭握諸毒以供,一遊行時,隨而觀者常百餘人。人有侮之者,漫作數語,多中其陰事,其人駭而反走。

籃中嘗畜干蜈蚣數十條。問之,則曰:「天寒酒可得,此物不可得也。」

伯修予告時,初聞以為傳言者過,召而飲之。童子覓毒蟲十餘種進,皆生啖之。

諸小蟲浸漬杯中,如雞在醢,與酒俱盡。蜈蚣長五六寸者,夾以柏葉,去其鉗,生置口中,赤爪獰獰曲伸唇髭間,見者肌栗。

叟方得意大嚼,如飯熊白豚乳也。問諸味孰佳?叟曰:「蠍味大佳,惜南中不可得。

蜈蚣次之,蜘蛛小者勝。獨蟻不可多食,多食則悶。」

問食之有何益?曰:「無益,直戲耳。」後與余往來漸熟,每來踞坐砌間,呼酒痛飲,或以客禮禮之,即不樂。

信口浪談,事多怪誕。每數十數,必有一二說入微者。

詰之不答,再詰之,即佯以他辭對。一日,偕諸舅出遊,談及金、焦之勝,道值叟,二舅言某年曾登金山。

叟笑曰:「得非某參戎置酒,某幕客相從乎?」二舅驚愕,詰其故,不答。後有人竊窺其籃,見有若告身者,或雲僧為彼中萬戶,理亦有之。

叟蹤跡怪異,居止無所,晚宿古廟,或闤闤檐下。口中常提「萬法歸一,一歸何處」。

凡行住坐眠,及對談之時,皆呼此二語。有詢其故者,叟終不對。

往余赴部時,猶見之沙市,今不知在何所矣。譯文:醉叟,不知是什麼地方的人,也不知他姓什麼叫什麼,因為他經常處於喝醉的狀態,就叫他醉叟。

有一年他在荊澧一帶游歷,戴著一品高帽,穿著錦綉衣服,高顴骨闊腮幫,胡須修長,大腹便便,看去像一個勇武的將軍。年齡大約50多歲,沒有妻子兒女。

手中提著一個黃色的竹籃,整天醉醺醺的,白天好像沒有醒過。百步以外的地方,酒氣沖鼻。

他在街上到處討酒喝,一會兒就是幾十家,喝完後醉態跟沒喝前一樣。他不吃穀物,只吃蜈蚣、蜘蛛、癩蝦?和一切小蟲螞蟻之類的東西。

市中小兒都很驚奇,爭著拿出各種毒蟲給他吃。他出行時,跟隨觀看的人常常有一百多人。

有侮辱他的人,他只是輕輕說出幾句話,大多擊中那人的隱秘私事,那人驚駭轉身就走。他的竹籃中曾儲備烘乾的蜈蚣幾十條。

詢問他,就說:「天冷的時候,酒能得到,這個東西可就不能得到羅。」袁宗道告假還鄉的時候,開始聽說了以為傳言言過其實,叫來與他飲酒。

僕人找來幾十條毒蟲給他,他都把它們活吃了。一些小蟲泡在酒杯中,就像罐子里燉的雞,跟酒一起喝下去了。

蜈蚣有五六寸長的,就用柏枝夾著,除去它的鉗夾,活著放進口中,紅色的爪子在嘴唇胡須間扭來扭去,看的人都起了雞皮疙瘩。而醉叟正得意地大嚼,好像吃的是豬肉米飯。

問他毒蟲的味道哪一種最好,醉叟說:「蠍子的味道最好,可惜南方中原都不能找到。蜈蚣的味道次之,小的蜘蛛的味道優美。

只有螞蟻不能吃得太多,吃多了就悶。」問他吃毒蟲有什麼益處,回答說:「沒有益處,只是好玩而已。」

後來跟我來往熟悉了,每次來就盤腿坐在台階上,呼酒痛飲,有時用客人的禮節禮待他,他就不高興。他隨口漫談,事情大多怪誕,每幾十件事情中,一定有一二件事是細致入微、深刻的。

詢問他,他卻不回答了,再問,就假裝用其他的話來搪塞。一天,帶著幾個舅舅到外面遊玩,說道金、焦的勝景,談到那個醉叟。

二舅說有一年曾跟他一起登金山,醉叟笑著說:「如果不是某某參戎,某某怎會做你的幕僚呢?」二舅驚愕,詢問原故,醉叟不再回答。後來有人暗中查看他的竹籃,看見好像有一個官職委任狀,有人說他曾經是萬戶(官名),道理也是有的。

醉叟的行蹤飄忽,行為怪異,居無定所,晚上有時住在古廟,有時就住在別人的屋檐下。口中常說的一句話是「萬法歸一,一歸何處」。

凡是行住坐眠,和跟他談話的時候,都會說這句話。有人詢問這句話的緣由,醉叟始終沒有回答。

我在到戶部上任時,還在沙市看見過他,現在不知他在什麼地方了。梁冠上的梁數是明朝時期的王公大臣區分品級的人的一種方法.注釋:公冠八梁,侯、伯七梁,都加籠巾貂蟬(貂原來掛貂尾,後以雉尾代替,蟬是金飾)。

駙馬七梁不用雉尾。一品七梁,玉帶玉佩具。

黃、綠、赤、紫織成雲鳳四色花錦綬,下結青絲網,玉綬環2。[1]荊:今湖北一帶。

澧:河流名,在今湖南境內。[2]七梁冠:有七道橫脊的帽子。

梁,帽子上的橫脊。[3]高權闊輔:高顴骨闊腮幫。

權,通顴。輔,腮頰。

[4]陰事:隱密不願讓人知道的事。[5]伯修:袁宗道,宏道長兄。

予告:官吏獲准休假。[6]醢(hǎi)本來是用肉、魚等作成的肉醬,此指美味的漬液。

[7]參戎:明、清時武官參將,俗稱參戎。[8]告身:委任官職的文憑。

[9]萬戶:元代官名,為世襲軍職,有上、中、下三等。[10]闤闤:集市。

[11]沙市:在湖北江陵縣東南。

2. 求古文翻譯

醉叟者,不知何地人,亦不言其姓字,以其常醉,呼曰醉叟。歲一游荊澧間,冠七梁冠,衣綉衣,高權闊輔,修髯便腹,望之如悍將軍。年可五十餘,無伴侶弟子。手提一黃竹籃,盡日酣沉,白晝如寐。百步之外,糟風逆鼻。遍巷陌索酒,頃刻數十餘家,醉態如初。不穀食,唯啖蜈蚣、蜘蛛、癩蝦?,及一切蟲蟻之類。市兒驚駭,爭握諸毒以供,一遊行時,隨而觀者常百餘人。人有侮之者,漫作數語,多中其陰事,其人駭而反走。籃中嘗畜干蜈蚣數十條。問之,則曰:「天寒酒可得,此物不可得也。」

譯文:醉叟,不知是什麼地方的人,也不知他姓什麼叫什麼,因為他經常處於喝醉的狀態,就叫他醉叟。有一年他在荊澧一帶游歷,戴著一品高帽,穿著錦綉衣服,高顴骨闊腮幫,胡須修長,大腹便便,看去像一個勇武的將軍。年齡大約50多歲,沒有妻子兒女。手中提著一個黃色的竹籃,整天醉醺醺的,白天好像沒有醒過。百步以外的地方,酒氣沖鼻。他在街上到處討酒喝,一會兒就是幾十家,喝完後醉態跟沒喝前一樣。他不吃穀物,只吃蜈蚣、蜘蛛、癩蝦?和一切小蟲螞蟻之類的東西。市中小兒都很驚奇,爭著拿出各種毒蟲給他吃。他出行時,跟隨觀看的人常常有一百多人。有侮辱他的人,他只是輕輕說出幾句話,大多擊中那人的隱秘私事,那人驚駭轉身就走。他的竹籃中曾儲備烘乾的蜈蚣幾十條。詢問他,就說:「天冷的時候,酒能得到,這個東西可就不能得到羅。」

伯修予告時,初聞以為傳言者過,召而飲之。童子覓毒蟲十餘種進,皆生啖之。諸小蟲浸漬杯中,如雞在醢,與酒俱盡。蜈蚣長五六寸者,夾以柏葉,去其鉗,生置口中,赤爪獰獰曲伸唇髭間,見者肌栗。叟方得意大嚼,如飯熊白豚乳也。問諸味孰佳?叟曰:「蠍味大佳,惜南中不可得。蜈蚣次之,蜘蛛小者勝。獨蟻不可多食,多食則悶。」問食之有何益?曰:「無益,直戲耳。」後與余往來漸熟,每來踞坐砌間,呼酒痛飲,或以客禮禮之,即不樂。信口浪談,事多怪誕。每數十數,必有一二說入微者。詰之不答,再詰之,即佯以他辭對。

譯文:袁宗道告假還鄉的時候,開始聽說了以為傳言言過其實,叫來與他飲酒。僕人找來幾十條毒蟲給他,他都把它們活吃了。一些小蟲泡在酒杯中,就像罐子里燉的雞,跟酒一起喝下去了。蜈蚣有五六寸長的,就用柏枝夾著,除去它的鉗夾,活著放進口中,紅色的爪子在嘴唇胡須間扭來扭去,看的人都起了雞皮疙瘩。而醉叟正得意地大嚼,好像吃的是豬肉米飯。問他毒蟲的味道哪一種最好,醉叟說:「蠍子的味道最好,可惜南方中原都不能找到。蜈蚣的味道次之,小的蜘蛛的味道優美。只有螞蟻不能吃得太多,吃多了就悶。」問他吃毒蟲有什麼益處,回答說:「沒有益處,只是好玩而已。」後來跟我來往熟悉了,每次來就盤腿坐在台階上,呼酒痛飲,有時用客人的禮節禮待他,他就不高興。他隨口漫談,事情大多怪誕,每幾十件事情中,一定有一二件事是細致入微、深刻的。詢問他,他卻不回答了,再問,就假裝用其他的話來搪塞。

一日,偕諸舅出遊,談及金、焦之勝,道值叟,二舅言某年曾登金山。叟笑曰:「得非某參戎置酒,某幕客相從乎?」二舅驚愕,詰其故,不答。後有人竊窺其籃,見有若告身者,或雲僧為彼中萬戶,理亦有之。叟蹤跡怪異,居止無所,晚宿古廟,或闤闤檐下。口中常提「萬法歸一,一歸何處」。凡行住坐眠,及對談之時,皆呼此二語。有詢其故者,叟終不對。往余赴部時,猶見之沙市,今不知在何所矣。

譯文:一天,帶著幾個舅舅到外面遊玩,說道金、焦的勝景,談到那個醉叟。二舅說有一年曾跟他一起登金山,醉叟笑著說:「如果不是某某參戎,某某怎會做你的幕僚呢?」二舅驚愕,詢問原故,醉叟不再回答。後來有人暗中查看他的竹籃,看見好像有一個官職委任狀,有人說他曾經是萬戶(官名),道理也是有的。醉叟的行蹤飄忽,行為怪異,居無定所,晚上有時住在古廟,有時就住在別人的屋檐下。口中常說的一句話是「萬法歸一,一歸何處」。凡是行住坐眠,和跟他談話的時候,都會說這句話。有人詢問這句話的緣由,醉叟始終沒有回答。我在到戶部上任時,還在沙市看見過他,現在不知他在什麼地方了。

梁冠上的梁數是明朝時期的王公大臣區分品級的人的一種方法.

3. 醉酒壞事文言文翻譯

從前有一個叫做玄石的人喜愛喝酒。(他有一次)喝醉了,五臟如同被燒灼火燙,肌膚骨頭如同被蒸煮得要斷裂,沒有什麼葯可以解救,三天後才得以脫離生命危險。他對別人說:「我這才知道酒可以喝死人,我不敢再飲酒了!」過了不到一個月,他的酒友來到,勸他說:「試著少喝點酒。」於是,他喝了三杯。第二天他喝了五杯,再後一天喝了十杯,再後一天改用大杯了。(玄石)忘記了之前差點醉死的教訓,最後還是因為酗酒而丟了性命。

玄石這樣的酒鬼,嗜酒如命是他的本性,因此讓他戒酒根本辦不到

4. 文言文翻譯 整篇

起初,顏延之擔任劉柳的後軍功曹,在尋陽,和陶潛關系很好。

後來顏延之改任到始安郡,經過陶家,天天來造訪陶潛,每次來都暢飲喝醉。臨走時,留下二萬錢給陶潛,陶潛都送到酒家,一次次地取酒喝。

曾經有一年九月九日沒有酒了,走出家來在菊花叢中坐了很久,恰逢王弘送酒來,當即就開始飲酒,喝醉了才回去。陶潛不懂音律,但是收藏了一把素琴,沒有琴弦,每當喝到高興,就撫弄一番抒發心情。

不管貴賤來造訪他的,只要有酒就招待,陶潛如果先醉了,就對客人說:「我喝醉了想睡覺,你可以走了。」他的率真到了如此地步。

郡將(官職名)拜訪陶潛,正趕上他釀的酒熟了,陶潛就取下(郡將)頭上的葛巾濾酒,濾完後,又把葛巾讓他戴上。

5. 文言文翻譯

劉寬字文饒,弘農郡華陰縣人。父親劉崎,在漢順帝時擔任司徒。劉寬曾經乘牛車出行,有一個丟失了牛的人,就指認劉寬的駕車牛為他丟失的牛。劉寬沒有說什麼,卸下牛交給了他然後自己步行回家。過了一會,指認的人找到了丟失的牛後將劉寬的牛送還,叩頭謝罪說:「我對不起您這樣的長者,任您怎麼樣處罰。」劉寬說:「事物有相似之處,事情也允許有錯誤,勞累你來把牛歸還我,為什麼還要道歉呢?」州里的人都很欽佩他的不計較。

漢桓帝時,被大將軍梁冀召用,先後五次調任司徒長史。延熹八年,朝延徵召他,授官尚書令,後升任南陽太守。先後主管過三個郡,他和氣仁慈多行寬恕,即使在匆忙之時,也從未有語言、神情急躁。劉寬一向認為若以刑罰來整治百姓,百姓就會只求逃避刑罰而沒有了羞恥之心。屬吏犯了過錯,只用蒲草做的鞭子施刑處罰,只是為顯示羞辱,終歸不對之施加嚴刑。政務有了功績,推讓給下屬。有時出現了災異,則引咎自責。每次巡視屬縣,都只是住在鄉間客舍中,看見老年人就與他們談農事和鄉土之事,以示關切;對年輕人則用孝順父母順從兄長的教誨加以鼓勵。人們被他的道德和行為所感化,風俗人心一天天地改善。

漢靈帝年間,被徵召授予太中大夫一職,在華林園內做侍講。熹平五年,代許訓擔任太尉。靈帝很愛好學術文藝,每次召見劉寬,常讓他講解經書。劉寬曾經在座位上顯出醉酒入睡的樣子,靈帝問:「太尉是醉了嗎?」劉寬仰起頭回答說:「臣不敢醉酒,但深感責任重大,內心憂慮如醉。」靈帝很重視他的說法。

劉寬曾經招待客人,派僕人去買酒。隔了好久,僕人醉醺醺地回來了。客人忍不住,罵說:「畜生。」劉寬即刻派人去探視這個僕人,懷疑他定會自殺。並對身邊的人說:「他是個人啊,罵他是畜生,還有什麼樣的污辱比這更厲害呢?所以我害怕他會去死。」夫人想試試讓劉寬發怒,待他准備上朝,已穿好官服的時候,讓侍女送上肉湯,故意打翻沾污了官服。侍女匆忙收拾,劉寬神情不變,緩緩地對侍女說:「湯燙傷你的手了嗎?」他的性情氣度如此溫和慈愛。國內的人都稱他是長者。